Speak Like a Pro: The Ultimate Glossary for CNFans Hauls and Spreadsheet Hunting
The Secret Language of the Haul
We’ve all been there. You tumble down the YouTube rabbit hole, landing on a video with a title like "5KG CNFans Haul - Summer Essentials." The creator pulls out a crisp pair of sneakers, holds them up to the camera, and starts speaking what sounds like a different language. "These are TTS, easy GL on this batch, W2C in the spreadsheet, row 45." If you are new to the world of buying from overseas agents like CNFans, this terminology can be the biggest barrier to entry. Whatever happened to just saying "buy this shirt"?
The community surrounding streetwear replications, sourcing, and budget fashion has developed a dense lexicon over the years. This collective wisdom protects buyers, ensures quality, and streamlines the hunt for the perfect piece. In this guide, we are going to decode the slang used by your favorite YouTubers and spreadsheet curators so you can watch, read, and shop with confidence.
The Holy Trinity: W2C, QC, and GP
If you learn nothing else, memorize these three acronyms. They form the backbone of almost every interaction in the CNFans community, whether on Reddit, Discord, or YouTube comments.
- W2C (Where to Cop): This is the most common question in the history of the internet fashion community. It simply means, "Where can I buy this?" If a YouTuber shows off a fire jacket but forgets to link it, the comments section will be flooded with "W2C?" usually followed by a request for the spreadsheet line number.
- QC (Quality Check/Control): Before an agent like CNFans ships your items to your house, they take photos of the items in their warehouse. These photos are "QC pics." When a YouTuber reviews "QC photos" versus an "In-Hand review," they are distinguishing between judging a photo provided by the agent and judging the physical item after it has arrived.
- GP (Guinea Pig): This is a badge of honor. To "GP" an item means to be the first person to buy it from a new seller or a new factory batch without seeing anyone else's QC photos first. You are the test subject. If a spreadsheet curator says, "I GP'd this so you don't have to," they took the financial risk to verify the quality for the community.
The Verdict: GL vs. RL
Once the QC photos come in, the community—or the individual buyer—has to make a decision. This brings us to the traffic light system.
Green Light (GL)
This means the item looks good. It matches the description, there are no major flaws, and the stitching is on point. If a reviewer says, "Easy GL," they are giving it their stamp of approval. You should proceed with shipping it out.
Red Light (RL)
The opposite of GL. An RL means the item is flawed, damaged, or looks nothing like the promotional image. You should ask your agent (CNFans) to return the item to the seller for a refund or exchange. You will often hear YouTubers say, "I had to RL the first pair, but this second pair is perfect."
Sizing and Fit Lingo
Ordering clothes from overseas markets (particularly Asia) often leads to sizing discrepancies for Western buyers. This has birthed specific terms to ensure you don't end up with a hoodie that fits like a crop top.
- TTS (True to Size): The holy grail of sizing. If a reviewer says a specific batch of t-shirts is TTS, it means if you wear a Large in the US/UK, you should order a Large here.
- Size Up/Size Down: "Size up once" means if you are a Large, buy an Extra Large. "Size up twice" suggests the item runs extremely small. Conversely, "Size down" implies the item is oversized, often the case with certain streetwear aesthetic brands like Essentials Fear of God.
- Stats: When a YouTuber lists their "Stats" on the screen (e.g., "180cm, 75kg"), they are giving you a reference point so you can gauge how the item fits on their body type compared to yours. This is arguably the most useful part of a haul video.
Spreadsheet Logistics
The "CNFans Spreadsheet" has replaced the old-school list of bookmarks. These are massive Google Sheets or Notion documents curated by influencers that categorize thousands of items. Here is some terminology specific to the spreadsheet game:
- Dead Link: Sellers often get shut down or run out of stock. A dead link takes you to a 404 error or a product page that no longer exists. Community members often comment "Row 34 is dead" to alert the spreadsheet owner to update it.
- Batch: You might see a column labeled "Batch." In the manufacturing world, different factories produce different runs of the same shoe or jacket. Some batches are known for being budget-friendly but lower quality, while top-tier batches (often named with random letters like LJR, PK, GX) are known for near-perfect accuracy. Knowing your batches is colloquially known as "knowing your stuff."
- 1:1 (One-to-One): A theoretical term meaning the item is an exact clone of the retail version, indistinguishable even to experts. In reality, true 1:1 is rare, but the term is used loosely to describe very high-quality items.
The "Haul" and "Declaration"
Finally, we have the logistics of getting the goods to your door.
The Haul: This isn't just buying one shirt. Because shipping is cheaper per kilogram when you bundle items, the community saves up items in their CNFans warehouse until they have 3kg, 5kg, or even 10kg of goods. They then ship it all at once—this box is "The Haul."
Declaration: You might hear a YouTuber say, "I declared $12 per kg." This refers to the customs value you assign to your package for international shipping. It’s a vital step to ensure your package passes through customs smoothly without being taxed heavily or seized. There are "Golden Rules" for declaration amounts that vary by country, often discussed at length in Discord channels.
Joining the Conversation
Understanding this vocabulary changes the way you view content. You stop seeing just clothes and start seeing the data behind them: the batch variances, the sizing advice, and the collective effort of the community to find the best value for money. Next time you open a CNFans spreadsheet or click on a haul video, you won't just be watching; you'll be speaking the language.